Characters remaining: 500/500
Translation

có bụng tốt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "có bụng tốt" se traduit littéralement par "avoir un bon ventre", mais son sens figuré est "avoir bon cœur" ou "être bienveillant". Cela décrit une personne qui est généreuse, gentille et qui se soucie des autres.

Explication :
  • Sens principal : "có bụng tốt" est utilisé pour désigner quelqu'un qui a de bonnes intentions et qui est prêt à aider les autres sans attendre de récompense en retour.
Utilisation :
  • Phrase d'exemple :
    • " ấy có bụng tốt, toujours prête à aider ses amis."
    • (Elle a bon cœur, toujours prête à aider ses amis.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus large, on peut utiliser "có bụng tốt" pour parler de personnes qui participent à des œuvres de charité ou qui montrent une grande empathie envers ceux qui souffrent.
Variantes du mot :
  • On peut utiliser des adjectifs similaires pour exprimer des idées proches, comme "tốt bụng" qui signifie également "gentil" ou "bienveillant".
Différents sens :
  • En dehors de sa signification principale, "có bụng tốt" peut aussi être utilisé de manière ironique dans certaines situations, pour désigner quelqu'un qui prétend être bienveillant mais qui a des intentions cachées.
Synonymes :
  • Quelques synonymes de "có bụng tốt" incluent :
    • "tốt bụng" (gentil)
    • "nhân hậu" (généreux)
    • "hào phóng" (généreux, dans le sens de donner beaucoup)
Conclusion :

Le terme "có bụng tốt" est un compliment et une reconnaissance de la bonté d'une personne.

  1. qui a bon coeur; qui a du coeur

Comments and discussion on the word "có bụng tốt"